Author Archives: GlobalVision International

The Power of Language!

Citizens Against Government WasteWith the midterm elections around the corner, most of us have been bombarded the past few days by political ads over TV, radio and by phone…

Although communication has been mainly in English, wanting to reach all ethnic groups, candidates in selective parts of the country, have awakened to the power of communicating with prospective voters in the voters’ native tongues, even though the voter lives in the United States and is a citizen of this nation!

This is why modern politicians have turned to translation localization to convey their messages and ads to Latinos, Asian Americans or other US multinationals.

Until today however, I have never seen a commercial … Read More


Leave a comment

Are the little details important?

Translator ScoringLast week, I visited one of our medical devices clients when they asked the following: “We’ve been working with you for over a year and are extremely pleased with your service. How do you ensure that the quality of the translation is met with each project?

While most language vendors would say something like, “well we use native translators” and the more sophisticated add “with subject matter expertise (SME)”, my answer went much beyond that.

At GlobalVision, we not only rigorously qualify native translators and classify them based on their subject matter expertise, we perpetually monitor their performance as long as they are working with us. How we … Read More


3 Comments

Under The hood of Translation Memory Tools

Translation management systemSome pundits in our industry are advocating that it is time for translation memory tools to become free to all. Before you join the bandwagon, have you ever wondered how translation memory (TM) tools work? Did you ever use them and run into issues and wondered why these issues surface?

Like for instance why do you get non-100% matches when you analyze a file that you just finished fully translating? Or why MS-Word word count is different than your TM tool’s count? Or why fuzzy matches are calculated the way they are?

To really understand TM tools, one has to take a closer look under the hood. Here is a … Read More


Leave a comment

15 Reasons to Use a Professional Translation Localization Service

Translation localization services
1. Are you losing international sales opportunities due to delays or lack of localized product?

2. Are your international sales people, support staff and end-users complaining about the lack of clarity, quality or usefulness of your localized product?

3. Are your localized assets– target files, translation memories, terminology databanks, style guides and query databases– all over the place, non-existent or outdated?

4. Are last minute product updates baffling your translation localization staff on how to handle the deluge of updates?

5. Are you still relying on dated technology in translation leveraging (Translation Memory), terminology management and dealing with translators queries off-online?

6. Are you paying over and over again … Read More


1 Comment

Heed the Advice – Best practices before localization

Localization adviceI received a call from a client last week informing me of their plans to upgrade their software to a new development environment that is internet enabled. Their concern was to eliminate quality issues that they faced during the last international release. They wanted to learn about the best practices of internationalization (i18n) to make future localization efforts go as smooth as possible.

It is not often that software publishers have the chance to redesign their software from the ground-up with a new development environment, so I was pleased to learn of their initiative and of their proactive efforts toward proper globalization.

Most successful software publishers generate over half of … Read More


Leave a comment

The Global Office: How to run your business anywhere around the world – Part II

Globalization continues to infiltrate everyone’s life. Entrepreneurs and small-business executives are- or will soon be finding themselves- more dependent on global workers, customers and offices to operate from. We are all constantly reminded of the financial and business benefits of operating globally, requiring us to spend more time overseas and away from our home office. As such, extended international business travel will no longer be unique to large and medium-size corporations.

When this happens to you, don’t panic! In the last blog, we published 5 tips on how to turn your office into a global office. Here are the remaining 5:

6. Paying bills has to continue while … Read More


1 Comment

The Global Office: How to run your business anywhere around the world – Part I

I just got back from a 2.5 months overseas trip where I visited 5 countries in 2 continents. Since office chores never stop or can be put on hold for too long, I had to turn my office into a global office to keep the wheels churning while on the road!

Here are the first 5 out of 10 useful tips that you can use to help you deal with extended sojourns outside of the comfort of your home office.

1. Your constant companion and friend in you global office is your portable computer. Since you will be on the move, you need it to be light but … Read More


1 Comment

Claim a Lane!

Translation Localization VendorI am in Lebanon this week and for those who have been here, you must recall Lebanon’s horrific traffic.

Traffic problems are typically attributed to population explosion, increased appetite for cars, lack of public transportation and archaic infrastructure, all of which Lebanon suffers from. But also much of the misery is self-inflicted by the very bad driving habits (and manners) that Lebanese drivers are notorious for. It is unfortunate that these habits are major contributors to further chaos, serious accidents and frustrating traffic jams.

For those of you who have never been to Lebanon, let me give you an example. Lebanese drivers do not have the concept of a lane. … Read More


Leave a comment

Flush Twice to Conserve Water!

City of Two ContinentsRecently GlobalVision released the Window to the World program which enables our clients to reach 90% of their worldwide audience by translating a landing page into 12 languages. Turkish is one of the languages we recommend translating into as Turkey now, with a population of over 70 million strong, generates enough GDP revenue to be number 13 on the language list.

This weekend, I had the opportunity to visit Turkey for the first time. When I deplaned in the City of Two Continents, Istanbul, and as I walked toward passport control, I saw a sign in English saying “Other Nationalities”. There were no other options listed in English. The passport … Read More


Leave a comment

GlobalVision debuts “Taking Your Website Global”

Available for Interviews:
Nabil Freij
GlobalVision International, Inc.
508-616-6660
www.globalvis.com

 

Strategies on how to take your website and company global without draining your budgets

Westborough, MA, July 29, 2010 – GlobalVision International, Inc. announced today the debut of a new webinar titled, Taking your Website Global: A Low risk path to increasing your international revenues.

Global Website

Today, more than a third of internet users are from Asia and a quarter are from Europe. Within 5 years, roughly 75% of internet users will have a non-English native language. However, non-English language web content has not kept pace with international user growth, creating an opportunity.

Companies that take advantage of this void … Read More


Comments closed
  • Our Clients

    • Alcohol Countermeasure Systems logo
    • Active Endpoints logo
    • AirVersent logo
    • Biomerica logo
    • Canspan Communications logo
    • Constant Contact logo
    • Zeiss logo
    • Daktronics logo
    • DigiLabs logo
    • Diversified logo
    • DYMO logo
    • Ecovation logo
    • GibbsCAM
    • Intuitive Surgical logo
    • Jarden Consumer Solutions logo
    • Northwest Aluminum Specialties logo
    • NWL logo
    • Questia logo
    • Shore View logo
    • SolidWorks logo
    • Spark Creative Services logo
    • Spatial logo
    • Star Trac logo
    • The Cavanaugh logo
    • UW  Center for AIDS and STD : CFAR logo
    • The Mathworks logo
    • Telephonics logo
    • Adecco Group logo
    • Ciena logo
    • Coeur logo
    • iCAD logo
    • Kaz logo
    • nVision Global logo
    • IMSI Design logo
    • Siemens logo
    • cfDesign logo
  • Request Information



     General Information Attend Webinars Read White Papers Test Your Skills

    Requirements

  • Subscribe to Blog

    Enter your email address: