<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for GlobalVision International, Inc.</title>
	<atom:link href="http://www.globalvis.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.globalvis.com</link>
	<description>Enabling Globalization</description>
	<lastBuildDate>Thu, 08 Jul 2010 10:00:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Google Wave- The Future of Localization Collaboration by brand management dev</title>
		<link>http://www.globalvis.com/google-wave-the-future-of-localization-collaboration/comment-page-1/#comment-69</link>
		<dc:creator>brand management dev</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 10:00:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvis.com/google-wave-the-future-of-localization-collaboration/#comment-69</guid>
		<description>Google Wave is not suitable for real usage as too few people have an account. If you can’t invite everybody, the value of a wave decreases dramatically.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Google Wave is not suitable for real usage as too few people have an account. If you can’t invite everybody, the value of a wave decreases dramatically.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Preliminary Results on Machine Translation Engines by Kirti Vashee</title>
		<link>http://www.globalvis.com/preliminary-results-on-machine-translation-engines/comment-page-1/#comment-36</link>
		<dc:creator>Kirti Vashee</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 02:08:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvis.com/preliminary-results-on-machine-translation-engines/#comment-36</guid>
		<description>I have shared some feedback from a variety of professionals that  you may find interesting at: &lt;br /&gt;http://kv-emptypages.blogspot.com/2010/03/ongoing-quest-for-best-mt-translation.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here is the intro:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MT has been in the news a lot of late and professionals are probably getting tired of this new hype wave. Major stories in The New York Times and the Los Angeles Times have been circulating endlessly – please don’t send them to me, I have seen them. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is also another initiative by Gabble On which asks volunteers to evaluate Google Translate, Microsoft Bing, and Yahoo Babel Fish translations. And bloggers like John Yunker and many others have posted the preliminary results to that perennial question “Which Engine Translates Best?” on their blogs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This certainly shows that inquiring minds want to know and that this is a question that will not go away. It is probably useful to have a general sense from this kind of news but does this kind of coverage really leave you any wiser and more informed?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have shared some feedback from a variety of professionals that  you may find interesting at: <br /><a href="http://kv-emptypages.blogspot.com/2010/03/ongoing-quest-for-best-mt-translation.html" rel="nofollow">http://kv-emptypages.blogspot.com/2010/03/ongoing-quest-for-best-mt-translation.html</a></p>
<p>Here is the intro:</p>
<p>MT has been in the news a lot of late and professionals are probably getting tired of this new hype wave. Major stories in The New York Times and the Los Angeles Times have been circulating endlessly – please don’t send them to me, I have seen them. </p>
<p>There is also another initiative by Gabble On which asks volunteers to evaluate Google Translate, Microsoft Bing, and Yahoo Babel Fish translations. And bloggers like John Yunker and many others have posted the preliminary results to that perennial question “Which Engine Translates Best?” on their blogs.</p>
<p>This certainly shows that inquiring minds want to know and that this is a question that will not go away. It is probably useful to have a general sense from this kind of news but does this kind of coverage really leave you any wiser and more informed?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Preliminary Results on Machine Translation Engines by Versatile</title>
		<link>http://www.globalvis.com/preliminary-results-on-machine-translation-engines/comment-page-1/#comment-35</link>
		<dc:creator>Versatile</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 04:49:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvis.com/preliminary-results-on-machine-translation-engines/#comment-35</guid>
		<description>I would say.. We cannot expect quality translation from the Machines!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would say.. We cannot expect quality translation from the Machines!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2009 Recap and Looking Ahead by Frank Wang</title>
		<link>http://www.globalvis.com/2009-recap-and-looking-ahead/comment-page-1/#comment-34</link>
		<dc:creator>Frank Wang</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 23:00:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvis.com/2009-recap-and-looking-ahead/#comment-34</guid>
		<description>Hi Nabil,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks for the post. You certainly have more insight than some of the &quot;industry leaders&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frank Wang&lt;br /&gt;MySpace</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Nabil,</p>
<p>Thanks for the post. You certainly have more insight than some of the &quot;industry leaders&quot;.</p>
<p>Frank Wang<br />MySpace</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Communicating with life forms outside of Earth?! by Eliana</title>
		<link>http://www.globalvis.com/communicating-with-life-forms-outside-of-earth/comment-page-1/#comment-33</link>
		<dc:creator>Eliana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 17:17:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvis.com/communicating-with-life-forms-outside-of-earth/#comment-33</guid>
		<description>Universalization (u16n)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Universalization (u16n)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Communicating with life forms outside of Earth?! by Rubén</title>
		<link>http://www.globalvis.com/communicating-with-life-forms-outside-of-earth/comment-page-1/#comment-32</link>
		<dc:creator>Rubén</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 16:08:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvis.com/communicating-with-life-forms-outside-of-earth/#comment-32</guid>
		<description>I&#039;m sure Aliens go for Uni(verse)code, that won&#039;t be an issue</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#39;m sure Aliens go for Uni(verse)code, that won&#39;t be an issue</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Communicating with life forms outside of Earth?! by Nassif Ephrem</title>
		<link>http://www.globalvis.com/communicating-with-life-forms-outside-of-earth/comment-page-1/#comment-31</link>
		<dc:creator>Nassif Ephrem</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 11:48:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvis.com/communicating-with-life-forms-outside-of-earth/#comment-31</guid>
		<description>Whatever this may be called... I hope we can wrap their language in Unicode, much easier for DTP.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Whatever this may be called&#8230; I hope we can wrap their language in Unicode, much easier for DTP.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Communicating with life forms outside of Earth?! by Joseph Ghassan</title>
		<link>http://www.globalvis.com/communicating-with-life-forms-outside-of-earth/comment-page-1/#comment-30</link>
		<dc:creator>Joseph Ghassan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 08:55:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvis.com/communicating-with-life-forms-outside-of-earth/#comment-30</guid>
		<description>I have these in mind :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alienalisation (a66c),&lt;br /&gt;SuperNaturalisation (s56n),&lt;br /&gt;Galacticalisation (g76c).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have these in mind :</p>
<p>Alienalisation (a66c),<br />SuperNaturalisation (s56n),<br />Galacticalisation (g76c).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Devil is in the Details! by Joseph Ghassan</title>
		<link>http://www.globalvis.com/the-devil-is-in-the-details/comment-page-1/#comment-29</link>
		<dc:creator>Joseph Ghassan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 13:34:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvis.com/the-devil-is-in-the-details/#comment-29</guid>
		<description>&#039;Nothing takes the place of efficient information exchange&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Effectivness is more important than efficiency. If you are exchanging the information right that doesn&#039;t mean you are exchanging the right information.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#39;Nothing takes the place of efficient information exchange&#39;.</p>
<p>Effectivness is more important than efficiency. If you are exchanging the information right that doesn&#39;t mean you are exchanging the right information.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Devil is in the Details! by Pat</title>
		<link>http://www.globalvis.com/the-devil-is-in-the-details/comment-page-1/#comment-28</link>
		<dc:creator>Pat</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 12:33:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvis.com/the-devil-is-in-the-details/#comment-28</guid>
		<description>Oh how right you are!  Those little details, if forgotten or left out can really mess things up.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh how right you are!  Those little details, if forgotten or left out can really mess things up.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
